Register Forum Rules Recent Forum Posts View Members Advanced Search
June 16th, 2010
#11
So, can I change the title of this thread? Please? It's very disturbing.
June 16th, 2010
#12
So, can I change the title of this thread? Please? It's very disturbing.

It's also a good way to find out how many pervs hang out on these forums :eek:
June 16th, 2010
#13
It's also a good way to find out how many pervs hang out on these forums :eek:

:) allmost every dude hear
June 16th, 2010
#14
:) allmost every dude hear

That's... depressing >_>
June 16th, 2010
#15
Not understanding the quests? 90% of the quests are kill/gather 0/##, not much not to understand. As with all games you have to look up which exact monster you have to kill, but instead of reading: "Giant Rats 0/22"
you see: "공사중 로보 : 0/13"

Just as in most MMO's there's a ton of creatures with the same 'skin' but different names/colors and you still have to figure out which one it is, and luckily (just as with some more advanced MMO's) there's a circle pointing at the approximate area where the quest takes place.

As for quest descriptions, i wasn't aware that people actually read those? In both english and non-english games i go to the questlog numbers instead of the quest description.

And as far as 'cut-scenes' etc go, in all fairness everyone skips those. I remember Trial of the Crusader when it first released... Every single player was complaining about the cut-scenes and wanted to be able to skip them.

When i played other MMO's i've frequently encountered non-english players aswell (Brazilians, Russians and Polish people for instance) I couldn't understand those and for the most part i was only talking to the ones that were part of my own closed community (guild and friendslist)

Getting a game to be taken up by an english developer also poses more problems then just getting someone to translate and release it. There's a lot of money involved just for starters and where there's money there's a lot of time negotiating.

The main reason to wait for japanese/international release is the bothersome KSSN issues.
June 16th, 2010
#16
As for quest descriptions, i wasn't aware that people actually read those? In both english and non-english games i go to the questlog numbers instead of the quest description.

And as far as 'cut-scenes' etc go, in all fairness everyone skips those. I remember Trial of the Crusader when it first released... Every single player was complaining about the cut-scenes and wanted to be able to skip them.

When i played other MMO's i've frequently encountered non-english players aswell (Brazilians, Russians and Polish people for instance) I couldn't understand those and for the most part i was only talking to the ones that were part of my own closed community (guild and friendslist)

Getting a game to be taken up by an english developer also poses more problems then just getting someone to translate and release it. There's a lot of money involved just for starters and where there's money there's a lot of time negotiating.

The main reason to wait for japanese/international release is the bothersome KSSN issues.

Not usually, but seeing as this is DB and i actually know what the story is about i'm thinking i'll pay extra attention to those things this time around

Same goes for cutscenes

But in most those cases i'm sure those people had at least a faint understanding of the english language

I'm confident it's but a matter of time, DragonBall is an international money maker
June 16th, 2010
#17
good luck though the main reason this will take forever to bring over to EU US is because of licensing rights. DB and DBZ is licensed for western release by funimation I believe. And since everyone wants a piece of the pie it might not be financially feasable.
June 16th, 2010
#18
good luck though the main reason this will take forever to bring over to EU US is because of licensing rights. DB and DBZ is licensed for western release by funimation I believe. And since everyone wants a piece of the pie it might not be financially feasable.

The internet is a free form of media though, i'm not sure if funimation could grab on to this as simply as that
June 16th, 2010
#19
That's... depressing >_>

Not entirely. The author of Dragon Ball himself has admited to being a pervert, so why not the fans of his series as well?

Personally, if I ever met half of you in reality, I'd slap you in an instant.
June 16th, 2010
#20
The internet is a free form of media though, i'm not sure if funimation could grab on to this as simply as that

but using the name dragonball which is a trademark inside Europe and US would still have to get consent from funimation. I believe they even have merchandising rights so it all depends how much the producers of DB gave away in terms of licensing rights.