Depuis les premières version du patch anglais en 2010, j'ai toujours fais une version française de ce patch, sans vraiment en faire une publication partout sur le net.
C'est pourquoi, maintenant que nous avons un patch Anglais qui a la possibilité de traduire entièrement le jeu, je me décide enfin à lever le voile sur la version française du patch.
Je travaille seul sur ce patch français depuis le début mais cela pourrait changer. En effet Citrinate est en train de nous concocter à la manière du patch anglais, la possibilité de nous aider dans la traduction française et dans d'autre langues pour les étrangers.
Donc en attendant la sortie de cet outil, je resterais pour l'instant seul sur le patch français, car cela demande beaucoup d'organisation.
Merci à tous ceux qui ont rendu cet exploit possible et en particulier à Citrinate pour sa présence et son aide durant ces années.
Téléchargement
Tutoriel: (Note: Même utilisation que la version anglaise)
Forum: CapsVsCorp[/B]
Changelog v2
Click here to see full text
Code:
Version 2.2.20 (Sortie le 24 Août 2013)
- Traduction du tutoriel.
- Traduction de la quête de craft.
- Plus de 1500 traductions ont été ajoutées ou améliorées.
- Merci à FFPIX pour le commencement de la correction des éventuelles fautes.
______________________________________________________
Version 2.2.10 (Sortie le 27 Juin 2013)
- Plus de 3.700 traductions ont été ajoutées ou améliorées.
- Correction d'un certain nombre de bugs.
- Ajout de la traduction du patcheur.
- Ajout d'options pour résoudre des bugs relatifs aux traductions.
________________________________________________________________________
Version 2.1.101 (Sortie le 20 Février 2013)
- Correction du crash du jeu lors de l'invocation de Shenron.
- Traduction des nouvelles options pour mise à jour du scouteur.
________________________________________________________________________
Version 2.1.100 (Sortie le 19 Février 2013)
- Plus de 4000 traductions ont été ajoutées ou améliorées.
________________________________________________________________________
Version 2.1.001 (Sortie le 8 février 2013)
- Ajout de quelques nouvelles traductions et correction.
________________________________________________________________________
Version 2.1.000 (Sortie le 31 Janvier 2013):
- Ajout de l'option "Don't translate item name".
- Ajout de l'option "Export translated and untranslated translations.txt files".
- Plus de 3.700 traductions ont été ajoutées ou améliorées.
- Correction d'un certain nombre de bugs.
_________________________________________________________________________________
Version 2.000 (Sortie le 26 Janvier 2013):
- Ajout de la possibilité de traduire plus que l'interface de jeu.
- Plus de 3.000 traductions ont été ajoutées ou améliorées.
- Ajout d'une fonctionnalité unpatch intégré.
- Ajout d'options pour afficher les noms générés si les traductions n'existent pas.
_________________________________________________________________________________
English part
Hello to you French players.
Since the first version of the English patch in 2010, I always make a French version of this patch, without really being published all over the net.
That's why now we have an English patch that has the ability to fully translate the game, I finally decided to lift the veil on the French version of the patch.
I work alone on this French patch from the beginning, but that could change. Indeed Citrinate is concocting us how the English patch, this tool can help us in French and translated into other languages for foreigners.
So pending the release of this tool, I would stay for the moment only the French patch, because it requires a lot of organization.
Thank you to all those who made this feat possible and in particular Citrinate for his presence and support during these years.